英語_災難でしたね

sorry や poor を使うなどいくつか表現がある。sorry は人が亡くなったりした時など。

 

That's too bad.
それはお気の毒に。
sorry や poor を使った表現よりも感情度合いは低く、サラッとした軽い印象。

 

That's unfortunate.
それは不運だったね。
sorry より重すぎない表現。

 

That’s terrible.
それはひどい。
悲惨な状況を聞いて嘆くニュアンス。相手に同情していることを示す表現。

 

 

こちらから。
https://eikaiwa.dmm.com/blog/16616/
http://english.cheerup.jp/article/2131
https://eikaiwa.dmm.com/blog/39057/
http://www.joyworld.com/adult-news/adult-catb/2008/03/thats-terrible.php

以上。